چگونه WooCommerce را ترجمه کنیم؟ + آموزش تصویری ۲ افزونه برای فارسی کردن ووکامرس
در حال حاضر WooCommerce یکی از رایجترین و قویترین افزونههای ساخت فروشگاه با وردپرس میباشد، و یک نکته مهم در مورد آن، ترجمه و فارسی سازی ووکامرس برای استفاده از آن در فروشگاههای آنلاین با زبان فارسی است که در این مقاله با چگونگی انجام فرایند فارسی کردن ووکامرس برای داشتن woocommerce فارسی را بررسی خواهیم کرد.
پیش از این با نوشتن مقاله ای با عنوان ووکامرس چیست به تشریح و معرفی این افزونه قدرتمند و فروشگاهی وردپرس اشاره کرده ایم. WooCommerce یک بسته کاملا قابل بومیسازی بوده و جهت ترجمه و فارسیسازی کامل WooCommerce تنها به یک فایل ترجمه، برای زبان فارسی نیاز است.
روش های مختلف برای ترجمه ووکامرس فارسی
روشهای مختلفی برای ترجمه و فارسی کردن ووکامرس وجود دارد که بیشتر آنها در WordPress Codex مورد اشاره قرار گرفته است. در اغلب موارد میتوانید با مشارکت در پروژه translate.wordpress.org به فارسی سازی ووکامرس کمک کنید.
برای ایجاد ترجمههای سفارشی، میتوانید به یکی از روشهای زیر اقدام نمایید:
- سادهترین روش ویرایش ترجمه برای ووکامرس فارسی، استفاده از افزونهای به نام Loco Translate است.
- کاربران حرفهایتر میتوانند از PoEdit استفاده کنند.
که به هر دو روش در این مقاله پرداخته شده است.
پس از آنکه وردپرس خود را نصب کردید، باید زبان اجرا برای آنرا مشخص کنید. برای این منظور به منوی Dashboard > Settings > General رفته و زبان سایت را به زبان فارسی تغییر دهید. در صورت وجود فایل ترجمه زبان فارسی، بخش فروش نیز به همان زبان نمایش داده میشود. در غیر این صورت، شما باید فایل زبان فارسی را ایجاد کنید که در زیر به فرایند آن خواهیم پرداخت.
ترجمه و فارسیسازی کامل WooCommerce
برای فارسی کردن ووکامرس به یاد داشته باشید که WooCommerce دارای یک فایل (با پسوند .pot) حاوی متن کامل به زبان انگلیسی است و در پوشه افزونهها با آدرس oocommerce/i18n/languages/ در دسترس است.
فارسی سازی ووکامرس با استفاده از افزونه Loco Translate
دانلود افزونه Loco Translate بصورت رایگان می باشد.برای این منظور می توانید مستقیما از منوی مدیریت افزونهها در وردپرس، آن را نصب و فعال نمایید.
برای فارسی کردن ووکامرس این افزونه راحت ترین گزینه به حساب می آید
پس از نصب در منو پنل کاربری، گزینه loco translate اضافه می شود. این گزینه دارای پنج زیر منو میباشد.
به بخش Plugin رفته گزینه WooCommerce را انتخاب کنید:
برای ترجمه و فارسی کردن ووکامرس بر روی لینک Add New Language کلیک کنید.
برای شروع ترجمه، ابتدا زبان فارسی را برای اضافه کردن در لیست انتخاب کنید، یا میتوانید کد ISO آن را وارد کنید. سپس باید پوشه قرارگیری فایل ترجمه را، اضافه کنید. حال میتوانید شروع به ترجمه کنید.
توجه داشته باشید که Loco Translate امکان دسترسی به سه مکان مختلف را، برای ذخیره و قرار دادن فایل ترجمه شما فراهم مینماید. بنابراین درصورتیکه میخواهید ترجمه سفارشیسازی شده مخصوص خود را داشته باشید، بهترین گزینه Custom است. همچنین نباید آدرس “Author” را انتخاب کنید، زیرا این محلی است که در داخل آدرس افزونه قرار دارد و در صورت بروزرسانی با فایلهای جدید، جایگزین میشود. همچنین آدرسی تحت عنوان “System” نیز موجود است که با ترجمههای translate.wordpress.org جایگزین میشود.
به شما پیشنهاد می کنیم برای کسب اطلاعات بیشتر مقاله ی اختصاصی ما با موضوع بهترین پلاگین های WooCommerce را مطالعه نمایید.
این مرحله نیز با ذخیره اتمام مییابد.
فارسیسازی WooCommerce در افزونه Loco Edit
البته به این نکته نیز باید توجه داشت که با انتشار نسخه جدید و بهروزرسانی WooCommerce در سایت باید ضمن جستجو برای مطالب و اصطلاحات جدید، فایل .po خود را نیز بروز کنید. میتوانید برای یافتن رشته کلمات و اصطلاحات جدید، برای شروع ترجمه از دکمه “Sync” استفاده کنید.
فروشگاه ساز ایرانهاست
یک راه حل آسان، سریع و کاربردی
برای ورود به فضای آنلاین
ایجاد ترجمههای سفارشی و فارسیسازی WooCommerce با PoEdit
plugin PoEdit یک گزینه جایگزین پیشرفتهتر برای Loco Translate و فارسی کردن ووکامرس است که صرفا مناسب کاربران حرفهای یا مترجمانی است که مایل به ایجاد یک ترجمه سفارشی برای ووکامرس فارسی هستند.
WooCommerce همراه با یک فایل POT عرضه میشود که میتوان از آن برای ترجمه در PoEdit استفاده نمود.
شروع کار بدین شرح است:
ابتدا PoEdit را باز کرده و به منوی File > New catalog from POT file بروید. سپس گزینه woocommerce.pot را انتخاب کنید تا پنجره properties مربوط به آن باز شود.
حال در این بخش نام و مشخصات خود را وارد کنید تا بدین ترتیب، سایر مترجمان نیز با شما آشنا شوند سپس بر روی OK کلیک کنید.
در ادامه فایل .po خود را ذخیره کنید و یک نام مناسب نیز برای آن، انتخاب نمایید. حال رشته کلمات و اصطلاحات، نمایش داده خواهند شد.
با ذخیره کردن فایل پس از ترجمه رشته کلمات و اصطلاحات، یک فایل .mo بطور خودکار ایجاد میشود.
حال برای به روز رسانی و فارسیسازی woocommerce، فایل .po خود را باز کرده و با مراجعه به منوی Catalog > Update from POT file و انتخاب فایل POT، تنظیمات جدید را اعمال نمایید.
فایل مورد نظر را انتخاب کنید تا بدین ترتیب، به روز شود.
ترجمه خود را برای ارتقا کنترل کنید
WooCommerce نیز همچون سایر افزونهها، ترجمهها را در آدرس wp-content / Language / plugin نگه میدارد. اما اگر قصد ترجمه و فارسیسازی کامل woocommerce را دارید، میتوانید از دایرکتوری wp-content/languages/woocommerce استفاده کنید.
ترجمه woocommerce بدون ایجاد فایل محلی سازی
متن پیش فرض را ترجمه یا جایگزین کنید
با استفاده از افزونه Say What? میتوانید در صورت تمایل به ترجمه یا تغییر چند کلمه بدون ویرایش فایل .PO اقدام نمایید و این کار بدون نیاز به وارد کردن هیچ گونه کدی انجام پذیر است.
در هنگام فعالسازی موارد زیر از شما درخواست خواهد شد:
رشته کلمات یا متن اصلی که میخواهید را، ترجمه میکنید. برای دیدن عین عبارات و کلمات، میتوانید کد منبع افزونه را مشاهده کنید.
متن مورد نظر شما که میخواهید نمایش داده شود.
امیدواریم با خواندن این مقاله با ۲ روش فارسی کردن ووکامرس آشنا شده باشید اما اگر می خواهید بدون هیچ دغدغه ی فارسی سازی سایت خود را راه اندازی کنید توصیه ما استفاده از بهترین فروشگاه ساز اینترنتی است و در نهایت برای آشنایی با افزونه سئو ووکامرس مقاله ما را مطالعه نمایید.
سوالات متداول
با کارت بانکی باشگاه ایران هاست پولتان به حسابتان باز می گردد.
همین حالا رایگان عضو شوید
آموزش فارسی ساز ووکامرس تون با لوکو ترنسلیت واقعا راحت بود. تغییر زبان ووکامرس راحت و سریع شده و واقعا کار باهاش لذت بخش شده